最新公告
  • 欢迎您光临种子荟范文网,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 李白《赠宣城赵太守悦》翻译赏析_喝了阿胶补血口服液嗜睡

    正文概述 会覆盖   2025-10-31 12:27:15  

    李白《赠宣城赵太守悦》翻译赏析

    赵得宝符盛,山河功业存。三千堂上客,出入拥平原。

    六国扬清风,英声何喧喧。大贤茂远业,虎竹光南藩。

    错落千丈松,虬龙盘古根。枝下无俗草,所植唯兰荪。

    忆在南阳时,始承国士恩。公为柱下史,脱绣归田园。

    伊昔簪白笔,幽都逐游魂。持斧冠三军,霜清天北门。

    差池宰两邑,鹗立重飞翻。焚香入兰台,起草多芳言。

    【注释】

    ⑴此二句用赵襄子事。赵襄子,战国时期赵国创始人。

    ⑵此二句用战国赵胜事。赵胜,即平原君,战国四公子之一。

    ⑶此二句用卫懿公好鹤事。典出《左传·闵公二年》。

    ⑷东郭履:形容处境窘迫。典出《史记·滑稽列传》。

    ⑸所期玄津白:一作“所期要津日”。

    【翻译】

    赵毋恤得到宝符而为太子,建立了获取山河的功业。平原君赵胜拥有三千门客,出入随行。纵横六国扬清风,英名声望赫赫。你是大贤之后,继承祖宗远大事业,来南藩宣城作虎竹太守。你们赵家子孙宛如茂盛的千丈古松,虬龙盘根绵延万年。龙生龙,古松枝下无俗草,尽是芳香的兰花荪草。回忆我在南阳的时侯,就承蒙你给予我以国士之恩。你曾经为柱下御史,也曾经脱去御史绣衣而归田园。往往我曾经耳上搁书写谏书的白笔,也曾经去北方追逐游魂。在天北门持斧能勇冠三军,神情威严如霜清雪白。你前后又作过两地的太守,如鱼鹰再度翻飞。我焚香后进入皇上的兰台,起草的文书芳言满章。皇上也曾经很看重我这个辅弼良臣,那时我正像矫健的雄鹰展翅高翔。海内满布我的大名,如雷贯耳,以强项般的刚强不屈而闻于皇上。秀木高于林而惊飙摧之,虽然被人憋屈,我的品质却更加明显。你出任太守经历了三郡,所到之处,恶人闻风而逃。而我如卫公之鹤,有兴登上卫懿公的'车轩,而谬得封赏。自笑如穿东郭之履,有鞋面没有鞋底,处境窘迫,面对穿白狐腋毛大衣的人不禁有羞惭之感。你空闲就步竹石径吟诗,细研精义而忘却早晚的时间。神情憔悴,面容丑陋,不足以谈论风云大事。职务提升如老牛拉破车,瘦马却要驾驶两辆车。愿借得太阳的光芒,为我照亮覆盆之下的黑暗。乱世出英雄,溟海不振荡,鲲鹏怎么才能展翅高飞呢?期待你有朝一日身居高位,借你的东风青云直上。

    李白《赠宣城赵太守悦》:诗中描绘了作者与朋友的离别场景,通过简洁而富有诗意的语言传达出深厚的情感。诗句中“错落千丈松”、“虬龙盘古根”等意象赋予画面生动的美感,展现了诗人对自然景色的热爱和对友情的珍视。

    李白《赠宣城赵太守悦》:本文从不同角度重新诠释了李白诗歌的艺术魅力和情感深度。通过详细解读诗句的意义和创作背景,有助于读者更好地理解诗歌的内涵与价值。

    李白《赠宣城赵太守悦》:本文通过对比手法,探讨了诗中人物形象和事件发展中的变化与关联。通过对比,增强了文章的层次感和艺术性,使读者在欣赏诗句的同时,也能感受到情感的深度与广度。

    种子荟范文,一个优质的源码资源平台!
    种子荟范文 » 李白《赠宣城赵太守悦》翻译赏析_喝了阿胶补血口服液嗜睡